Tuesday, June 14, 2016

PIDATO RABBI MICHAEL LERNER PADA PEMAKAMAN MUHAMMAD ALI

copas
WA grup, Harsono


Pidato Rabbi Lerner pada pemakaman Muhammad Ali. Pidato yang menggugah kita semua (agama dan ras) untuk bekerja sama dan tidak membiarkan kebencian SARA memecah belah kita sebagai umat manusia.
Kekeliruan segelintir atau pun sejumlah signifikan tidak boleh menafikan keberadaan orang baik di setiap kelompok atau golongan.
Mari bersama bangkit menuju dunia yang lebih baik.

Lerner’s Eulogy:
Master of compassion, god of compassion, send your blessings to Muhammad Ali and send your blessings to all who mourn for him and send your blessings for all the millions and millions of People who mourn for him all over this planet.

Wahai yang penuh belas kasih, Tuhan Maha kasih dan sayang, kirim berkahMu Untuk Muhammad Ali dan berkahi semua orang yang berduka atas kehilangan Muhamad Ali. dan berkahi  Semua jutaan dan jutaan Orang-orang yang berduka untuknya di seluruh planet ini. amiin

I come here speaking as a representative of American Jews — and to say that American Jews played an important role in solidarity with African-American struggles in this country and that we today stand in solidarity with the Islamic community in country and all around the world. [applause]

Saya datang ke sini sebagai perwakilan Yahudi Amerika begitu -- dan untuk Mengatakan bahwa kami yahudi-Amerika memainkan Peran penting dengan Afrika-Amerika dalam perjuangan di negara ini dan bahwa kita saat ini Berdiri dalam solidaritas dengan komunitas Islam di negara dan Semua di seluruh dunia.👏🏼👏🏼👏🏼

We will not tolerate politicians or anyone else putting down Muslims and blaming Muslims for a few people [applause].

Kami tidak akan mentolerir politisi Atau orang lain merendahkan Muslim dan menyalahkan kaum muslim untuk prilaku segelintir (penerj. ekstrimis) 👏🏼👏🏼👏

We know what it’s like to be demeaned. We know what it’s like to have a few people who act against the highest visions of our tradition to then be identified as the value of the entire tradition. And one of the reasons that we in Tikkun magazine, a magazine of liberal and progressive Jews but also an interfaith magazine have called upon the United States to stand up to the part of the Israeli government that is oppressing Palestinians [applause] is that we as Jews understand that our commitment is to recognize that God has created everyone in God’s image and that everyone is equally precious and that means the Palestinian people as well as all other people on the planet. [applause]

Kita tahu bagaimana rasanya untuk dikutuk. Kita tahu bagaimana rasanya untuk memiliki beberapa orang yang bertindak melawan nilai-nilai luhur dari tradisi kami (Yahudi) Untuk kemudian diidentikkan  sebagai Nilai untuk mewakili seluruh tradisi kami.
Dan salah satu alasan bahwa kita Pada majalah tilkin, suatu majalah Progresif dan Kebebasan Yahudi  yang juga adalah majalah lintas kepercayaan, ini telah MENYARANKAN KEPADA pemerintah Amerika Serikat untuk berdiri dan berkata kepada  pemerintah Israel yang MENJAJAH Palestina, bahwa kami Yahudi, punya komitmen, meyakini memahami bahwa Tuhan Telah menciptakan setiap manusai sesuai dengan Citra-Nya dan kami mengakui bahwa semua orang adalah sama-sama berharga dan termasuk juga orang Palestina dan semua orang lain yg berada di planet ini
👏🏼👏🏼👏🏼

I know the people of Louisville have a special relationship to Muhammad Ali and I had a personal relationship in the 60’s when both of us were indicted by the federal government and for our various stands against the War in Vietnam. I want to say that although he was cheered on as the heavyweight champion of the world, you know the truth is — and all the honor to him — but heavyweight champions of the world come and go and sports heroes come and go. There was something about Muhammad Ali that was different. At the key moment when he had that recognition, he used it to stand up to an immoral war and say no, I won’t go. [applause]

Saya tahu orang-orang dari Louisville memiliki hubungan khusus dengan Muhammad Ali dan saya memiliki hubungan pribadi di tahun 1960-an ketika kami yang didakwa oleh Pemerintah federal untuk karena  sejumlah aksi protes kami menentang Perang di vietnam. Saya ingin mengatakan bahwa meskipun ia (Ali) dipuja sebagai juara Kelas berat tinju Dunia, anda tahu ttg kenyataan ini --dan segala penghormatan terhadap beliau-- namun juara-juara kelas berat datang dan pergi, begitu pula pahlawan-pahlawan olahraga lainnya. Namun ada sesuatu tentang Muhammad Ali yang berbeda. Pada saat dia berada di titik penting itu, dan diakui (kehebatannya), ia gunakan itu Untuk bangkit berdiri melawan suatu PERANG tdk bermoral dan mengatakan TIDAK, SAYA TIDAK AKAN PERGI. 👏🏼👏🏼👏

And it’s for that reason that tens of millions of Americans who don’t particularly care about boxing do care about Muhammad Ali, because he was the person who was willing to risk a great honor that he got and a great fame that he got to stand up for the beliefs that he had, to speak truth to power when the rest of the people around him said No, no, you’re going to lose your championship, and it was taken away from him for five years, but he stood up and was willing to take that kind of a risk because of that kind of moral integrity. [applause]

Dan untuk karena itu Puluhan juta orang Amerika yang tidak terlalu peduli khususnya Tentang tinju, tapi peduli tentang Muhammad Ali, karena ia adalah Pribadi yang bersedia mengambil risiko atas kehormatan dan ketenaran yg ia memiliki karena ia harus berdiri untuk KEYAKINAN yang ia miliki. 👏🏼👏🏼👏🏼
untuk mengatakan KEBENARAN kepada PENGUASA, ketika seluruh orang di sekitar dia berkata..TIDAK..TIDAK..kamu akan kehilangan gelar kejuaraanmu...
dan benar, gelarnya diambil selama lima tahun, tapi dia tetap berdiri dan berani ambil resiko itu, karena dia memang pribadi yang berintegritas moral
👏🏼👏🏼👏🏼

So I want to say how do we honor Muhammad Ali? And the answer is the way to honor Muhammad Ali is to be Muhammad Ali today. [applause]

Jadi saya ingin mengatakan bagaimana kita menghormati Muhammad Ali? Dan jawabannya adalah, cara untuk Hormati muhammad ALI adalah menjadi Muhammad Ali hari ini.👏🏼👏🏼👏🏼

That means us, everyone here and everyone listening. It’s up to us to continue that ability to speak truth to power.

Itu berarti kita, semua orang di sini dan semua orang mendengarkan. Adalah suatu PILIHAN bagi kita untuk terus memiliki Kemampuan untuk berbicara KEBENARAN kepada PENGUASA.

We must speak out, refuse to follow the path of conformity to the rules of the game in life.

Kita harus BICARA, menolak untuk Ikuti jalan kompromi atas Aturan  permainan dalam kehidupan (yg dibuat penguasa).

We must refuse to follow the path of conformity. Tell the 1% who own 80% of the Wealth of this country that it’s time to share that wealth. [applause]

Kita harus menolak untuk mengikuti jalan kompromi tsb. Beritahu 1% yang memiliki 80% dari kekayaan negeri ini bahwa sudah Waktunya untuk berbagi kekayaan itu. (Tepuk tangan)

Tell the politicians who use violence worldwide and then preach nonviolence to the oppressed that it’s time for them to end their drone warfare and every other form of warfare, to close our military bases around the world, to bring the troops home.

Katakan kpd para politisi yang menggunakan Kekerasan di seluruh dunia seraya berkhotbah menyerukan seruan antikekerasan kepada Kaum Tertindas bahwa sudah waktunya untuk Mereka mengakhiri perang drone mereka dan setiap bentuk peperangan lainnya, Untuk menutup pangkalan militer kami seluruh dunia, untuk membawa Pasukan kita kembali ke rumah.

Tell those who created mass incarceration that it’s time to create a guaranteed income for everyone in our society. [applause]

Beritahu orang-orang yang menciptakan Pemiskinan massal bahwa  sudah waktunya untuk menciptakan suatu jaminan pendapatan  bagi setiap orang di masyarakat kita (tepuk tangan)

Tell judges to let out of prison the many African-Americans swept up by racist police and imprisoned by racist judges. [applause]

Katakan kepada para hakim untuk membebaskan dari penjara Banyak Afrika-amerika korban dari polisi rasis dan Dipenjara oleh hakim rasis👏🏼👏🏼👏🏼

Many of them in prison today for offenses like possessing marijuana that white people get away with all the time. [applause]

Banyak dari mereka di penjara hari ini untuk Pelanggaran seperti memiliki Marijuana, padahal kalau orang-orang kulit putih bisa lolos dari tuntutan👏🏼👏🏼👏🏼

Tell our elected officials to imprison those who authorized torture and those who ran the big banks and investment companies that caused the economic Collapse of 2008.

Katakan kepada para pejabat terpilih kita untuk Memenjarakan mereka yang mengotorisasi Penyiksaan dan mereka yang menjalankan Bank-bank besar dan perusahaan-perusahaan investasi yang telah menyebabkan kejatuhan ekonomi tahun 2008.

Tell the leaders of Turkey to stop killing the Kurds.
Tell Israeli prime minister Netanyahu that the way to get security for Israel is to stop the occupation of the West Bank and help create a Palestinian state.[applause]

Katakan kepada para pemimpin TURKI Berhenti MEMBUNUH orang-orang Kurdi.
Katakan kepada Perdana Menteri ISRAEL Netanyahu bahwa cara untuk mendapatkan Keamanan untuk israel adalah dengan MENGHENTIKAN Pendudukan tepi barat dan membantu MENGAKUI Negara Palestina.

Tell the next president of the United States that she [sustained applause]— tell the next president of the United States that she should seek a constitutional amendment to make all national and state elections funded by congress and the state legislatures and all other sources of money be banned, including money from corporations, from individuals, all other money, make it all public funding.

Katakan kepada presiden Amerika berikutnya  bahwa dia (she, dia perempuan) -👏🏼👏🏼👏🏼
beritahu presiden Amerika berikutnya  menyatakan bahwa ia (she) harus mengupayakan amandemen konstitusional untuk menjadikan seluruh proses pemilihan nasional atau federal dibiayai oleh kongres dan (ditetapkan) perundang-undangan negara. Semua sumber keuangan selainnya  terlarang. Termasuk uang dari pihak korporasi dan individual serta semua sumber keuangan lainnya, hendaknya  dibuat Itu semua dari dana publik.

Tell her that the way to achieve homeland security is not for us to try new ways of domination, the strategy of domination of the world of the other to get security has been tried for the last 10,000 years and it doesn’t work.

Katakan padanya (she) bahwa cara untuk mencapai keamanan dalam negeri tidak lagi dengan mencoba cara-cara baru dominasi. Strategi mendominasi dunia yang lain untuk mendapatkan Keamanan telah dicoba untuk 10.000 tahun terakhir dan itu tidak bekerja (efektif).

The way to get security is for the United States to become known as the most generous and caring country in the world, not the most powerful. [applause]

Cara untuk mendapatkan keamanan untuk Amerika serikat adalah berubah agar dikenal sebagai negara yang paling murah hati dan peduli di dunia, bukan sebagai yang paling kuat. 👏🏼👏🏼👏🏼

We could start with a global and domestic Marshall plan to once and for all end global and domestic poverty, homelessness — hunger, inadequate education, inadequate health care. [applause]

Kita bisa mulai dengan suatu rencana global dan domestik untuk sekali dan seterusnya mengahiri masalah kemiskinan  dunia dan domestik --Tunawisma, kelaparan, ketidakmemadaian Pendidikan, Perawatan kesehatan yang tidak memadai. (Tepuk tangan)

So I want to, as chair of the interfaith Network of Spiritual Progressives, [offering link here] come and join us. I want to affirm our commitment to the well-being of all Muslims on this planet as well as the people of all faiths and secular humanists as well.

Jadi, saya ingin, sebagai ketua jaringan antar iman dari Spiritualprogressives.org, mengajak anda datang dan bergabung dengan kami.
Saya ingin meneguhkan komitmen kami untuk kesejahteraan SEMUA MUSLIM Di planet ini sebagai mana halnya juga bagi orang dari semua agama dan humanis sekuler juga.

We wish to pay honor to Muslims of the world as they continue today the fast of Ramadan and join with them in mourning the loss and celebrating the life of Muhammad Ali, a great fighter for justice and peace.

Kami ingin beri hormat kepada  umat Islam dunia yang dalam bulan ini mereka berpuasa  ramadhan dan bergabung dgn mereka dalam duka cita Kehilangan dan merayakan (teladan) Muhammad Ali. Pejuang agung keadilan dan perdamaian. Kedamaian atasnya

Peace be upon him, peace be upon the prophet Muhammad, peace be upon all of humanity and peace on all of us. Amen. [prolonged applause and standing ovation]

Salam atas nabi Muhammad, semoga perdamaian atas seluruh umat manusia dan salam damai atas kita semua. Amin. [Aplaus panjang dan hormat berdiri]